communiceren over ICT

Communiceren over ICT is een apart vak. Je hebt kennis nodig van de techniek, soms best diepgaand. Je moet begrijpen hoe de ICT-structuur in elkaar steekt. Je moet begrijpen wat de ‘nerds’ je uitleggen. Ook account- en salesmanagers hebben zo hun stokpaardjes trouwens. Je moet vakjargon dus omzetten in gewone taal.

Bij Wortell, florerend bedrijf in sectorgericht aanpassen van Microsoft-producten, ben ik een half jaar in dienst geweest als tekstschrijver en communicatieadviseur. Zij maakten een enorme groei door en wilden professionele teksten voor hun producten en op hun website. In een combinatie van advies, planning en tekstproducties kon ik hun doelen goed ondersteunen.

ICT-jargon vertalen in gewone mensentaal

Vooral in een verhaaltje vertellen waarom sommige communicatieproducten en Microsoft-ontwikkelingen interessant zijn voor specifieke doelgroepen, daar haalde ik veel voldoening uit. Eén van hun producten was de toepassing ikpraat.nl voor mensen met een verstandelijke beperking. Ik vond het erg leuk om aan de promotie ervan mee te werken. Het bestaat niet meer in die hoedanigheid. Wél vond ik nog het promotiefilmpje erover op YouTube.

Inmiddels heb ik nog veel meer ervaring opgedaan met het ‘vertalen’ van technische producten naar gebruikers. Ik heb bij hen veel geleerd.